如何利用課余時(shí)間學(xué)習(xí)英文
多問(wèn)問(wèn)題
大部份的亞洲學(xué)生,或因文化背景,或因個(gè)性之故,常會(huì)覺(jué)得向人問(wèn)些簡(jiǎn)單瑣事是很無(wú)知的;也會(huì)因?yàn)橛⒄Z(yǔ)能力有限而害羞不敢開(kāi)囗,怕別人笑話。但在美國(guó)人的觀念里,不管大小事,只要不清楚,就應(yīng)該開(kāi)囗找答案。尤其對(duì)外國(guó)人來(lái)說(shuō),知識(shí)缺乏的痛苦源于你對(duì)當(dāng)?shù)氐奈幕?、社?huì)及處事方式之不知。換句話說(shuō),所知愈少,困難及挫折愈多。
所以只要有問(wèn)題就盡管問(wèn),假如問(wèn)的*個(gè)人不理你,再問(wèn)第二個(gè),千萬(wàn)不要放棄。除了生活上一些特定的訊息,如“最近的加油站在那兒?”,或是“哪里有理發(fā)店?”之外,有時(shí)您會(huì)詢問(wèn)美國(guó)人關(guān)于對(duì)事或物的經(jīng)驗(yàn)與看法,你會(huì)發(fā)現(xiàn)每個(gè)人都有不同的觀點(diǎn),而從書本中認(rèn)識(shí)的美國(guó)只是刻板印象式的輕描淡寫,或有過(guò)度普遍化 (Over generalization)之嫌。 學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐挠⒄Z(yǔ)
大多數(shù)的美國(guó)人不會(huì)講英文以外的第二語(yǔ)言,或許他們會(huì)崇拜講二種以上語(yǔ)言的人,但并不認(rèn)為有學(xué)習(xí)另一種語(yǔ)言的必要。相反的,他們較期待他國(guó)的人認(rèn)識(shí)、學(xué)習(xí)英文。因此會(huì)講或了解英文的人有更多的、有更好的機(jī)會(huì)去認(rèn)識(shí)美國(guó)人。
“地方英語(yǔ)”(Local English) 往往是當(dāng)?shù)厝藢?duì)文化或語(yǔ)言另一種詮釋的表現(xiàn)。盡管美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家有“標(biāo)準(zhǔn)化美語(yǔ)”(Standard American English)的說(shuō)法,但在成語(yǔ)的使用、囗語(yǔ)、發(fā)音、說(shuō)話速度,甚至是溝通型態(tài)上都會(huì)因地而異。想要入境隨俗,就有學(xué)習(xí)“地方英語(yǔ)”的必要。
以下提供您增進(jìn)英文能力的方法:
(1)從電視中學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn)的美式英語(yǔ)。
(2)聽(tīng)廣播節(jié)目。
(3)讀地方報(bào)紙 (Local newspaper):如在紐約有The New York Times,在洛杉磯有Los Angeles Times,均為代表性的的地方報(bào)紙。
(4)參加專業(yè)的英語(yǔ)培訓(xùn)。
(5)語(yǔ)言交換 (Language Exchange)。
(6)主動(dòng)和人交談:鄰居、公車司機(jī)、公車乘客、路人或電影院內(nèi)的老人都是可談話的對(duì)象。
(7)記下所看到或聽(tīng)到,且不熟悉的字匯與成語(yǔ)。必要時(shí),可請(qǐng)教美國(guó)人如何使用這些字匯。