一、您必須參加2012年的會計人員繼續(xù)教育。
1、取得會計從業(yè)資格的人員,應當自取得資格的次年開始參加繼續(xù)教育,并在規(guī)定時間內(nèi)取得規(guī)定學分。
2、會計人員參加繼續(xù)教育采取學分制管理制度,每年參加繼續(xù)教育取得的學分不得少于24學分。會計人員參加繼續(xù)教育取得的學分,均在當年度有效,不得結(jié)轉(zhuǎn)下年度。
1、111現(xiàn)金及約當現(xiàn)金 cash and cash equivalents
2、1112零用金/周轉(zhuǎn)金 petty cash/revolving funds
3、1118其它現(xiàn)金及約當現(xiàn)金 other cash and cash equivalents
4、112短期投資 short-term investment
5、1121短期投資-股票 short-term investments-stock
6、1122短期投資-短期票券 short-term investments-short-term notes and bills
7、1123短期投資-*債券 short-term investments-government bonds
8、1124短期投資-受益憑證 short-term investments-beneficiary certificates
9、1125短期投資-公司債 short-term investments-corporate bonds
10、1128短期投資-其它 short-term investments-other
11、1129備抵短期投資跌價損失 allowance for reduction of short-term investment to
12、1132應收票據(jù)貼現(xiàn) discounted notes receivable
13、1137應收票據(jù)-關系人 notes receivable-related parties
14、1138其它應收票據(jù) other notes receivable
15、1139備抵呆帳-應收票據(jù) allowance for uncollec-tible accounts-notes receivable
16、114應收帳款 accounts receivable
17、1141應收帳款 accounts receivable
18、1142應收分期帳款 installment accounts receivable
19、1147應收帳款-關系人 accounts receivable-related parties
20、1149備抵呆帳-應收帳款 allowance for uncollec-tible accounts-accounts receivable
21、118其它應收款 other Receivables
22、1181應收出售遠匯款 forward exchange contract receivable
23、1182應收遠匯款-外幣 forward exchange contract receivable-foreign currencies
24、1183買賣遠匯折價 discount on forward ex-change contract
25、1184應收收益 earned revenue receivable
26、1185應收退稅款 income tax refund receivable
27、1187其它應收款-關系人 other receivables-related parties
28、1188其它應收款-其它 other receivables-other
29、1189備抵呆帳-其它應收款 allowance for uncollec-tible accounts-other receivables
30、1211商品存貨 merchandise inventory
31、1219備抵存貨跌價損失 allowance for reduction of inventory to market
32、1222寄銷制成品 consigned finished goods
33、1225委外加工 work in process-Outsourced
34、1228在途原物料 materials and supplies in transit
35、1229備抵存貨跌價損失 allowance for reduction of inventory to market
36、1253預付保險費 prepaid insurance
37、1255預付所得稅 prepaid income tax
38、1258其它預付費用 other prepaid expenses
39、1261預付貨款 prepayment for purchases
40、1268其它預付款項 other prepayments
41、128~129其它流動資產(chǎn) other current assets
42、1281進項稅額 VAT paid( or input tax)
43、1282留抵稅額 excess VAT paid(or overpaid VAT)
44、1284代付款 payment on behalf of others
45、1285員工借支 advances to employees
46、1286存出保證金 refundable deposits
47、1287受限制存款 certificate of deposit-restricted
48、1291遞延所得稅資產(chǎn) deferred income tax assets
49、1292遞延兌換損失 deferred Foreign Exchange losses
50、1293業(yè)主往來(股東往來) owners'(stockholders') current account
51、1294同業(yè)往來 current account with others
52、1298其它流動資產(chǎn)-其它 other current assets-other
53、13基金及長期投資 funds and long-term investments
54、1311償債基金 redemption fund(or sinking fund)
55、1312改良及擴充基金 fund for improvement and expansion
56、1313意外損失準備基金 contingency fund
57、132長期投資 long-term investments
58、1321長期股權(quán)投資 long-term equity investments
59、1322長期債券投資 long-term bond investments
60、1323長期不動產(chǎn)投資 long-term real estate in-vestments
61、1324人壽保險現(xiàn)金解約價值 cash Surrender value of life insurance
62、1328其它長期投資 other long-term investments
63、1329備抵長期投資跌價損失 allowance for excess of cost over market value of long-term investments
64、14~ 15固定資產(chǎn) property, plant, and equipment
65、1418土地-重估增值 land-revaluation increments
66、142土地改良物 land improvements
67、1421土地改良物 land improvements
68、1428土地改良物-重估增值 land improvements-revaluation increments
69、1429累積折舊-土地改良物 accumulated depreciation-land improvements
70、1438房屋及建物-重估增值 buildings-revaluation increments
71、1439累積折舊-房屋及建物 accumulated depreciation-buildings
72、144~146機(器)具及設備 machinery and equipment
73、1448機(器)具-重估增值 machinery-revaluation increments
74、1449累積折舊-機(器)具 accumulated depreciation-machinery
75、1519累積折舊-租賃資產(chǎn) accumulated depreciation-leased assets
76、152租賃權(quán)益改良 leasehold improvements
77、1521租賃權(quán)益改良 leasehold improvements
78、1529累積折舊-租賃權(quán)益改良 accumulated depreciation-leasehold improvements
79、156未完工程及預付購置設備款 construction in progress and prepayments for
80、1561未完工程 construction in progress
81、1562預付購置設備款 prepayment for equipment
82、158雜項固定資產(chǎn) miscellaneous property, plant, and equipment
83、1581雜項固定資產(chǎn) miscellaneous property, plant, and equipment
84、1588雜項固定資產(chǎn)-重估增值 miscellaneous property, plant, and equipment-
85、1589累積折舊-雜項固定資產(chǎn) accumulated depreciation-miscellaneous property, plant,
86、1611天然資源 natural resources
87、1618重估增值-天然資源 natural resources-revaluation increments
88、1619累積折耗-天然資源 accumulated depletion-natural resources
89、175計算機軟件 Computer Software
90、1751計算機軟件 computer software cost
91、178其它無形資產(chǎn) other intangibles
92、1781遞延退休金成本 deferred pension costs
93、1782租賃權(quán)益改良 leasehold improvements
94、1788其它無形資產(chǎn)-其它 other intangible assets-other
95、1811債券發(fā)行成本 deferred bond issuance costs
96、1812長期預付租金 long-term prepaid rent
97、1813長期預付保險費 long-term prepaid insurance
98、1814遞延所得稅資產(chǎn) deferred income tax assets
99、1815預付退休金 prepaid pension cost
100、1818其它遞延資產(chǎn) other deferred assets
101、184長期應收票據(jù)及款項與催收帳款 long-term notes, accounts and overdue
102、1841長期應收票據(jù) long-term notes receivable
103、1842長期應收帳款 long-term accounts receivable
104、1843催收帳款 overdue receivables
105、1847長期應收票據(jù)及款項與催收帳款-關系人 long-term notes, accounts and overdue
106、1848其它長期應收款項 other long-term receivables
107、1849備抵呆帳-長期應收票據(jù)及款項與催收帳款 allowance for uncollectible accounts-
108、long-term notes, accounts and overdue receivables
109、185出租資產(chǎn) assets leased to others
110、1851出租資產(chǎn) assets leased to others
111、1858出租資產(chǎn)-重估增值 assets leased to others-incremental value from revaluation
112、1859累積折舊-出租資產(chǎn) accumulated depreciation-assets leased to others
113、186存出保證金 refundable deposit
114、1861存出保證金 refundable deposits
115、188雜項資產(chǎn) miscellaneous assets
116、同義詞會計考試一般指會計職稱考試
117、會計職稱考試的全稱是會計專業(yè)技術(shù)資格考試,ACCT分類之一。會計職稱考試是由財政部、人事
118、部共同組織的*統(tǒng)一考試,共分初級會計、中級會計師和高級會計師職稱三個級別。
119、考試實行*統(tǒng)一考試制度,每年考試一次,由*統(tǒng)一組織、統(tǒng)一大綱、統(tǒng)一試題,統(tǒng)一評分標準。
120、會計專業(yè)初級、中級資格考試合格者,即由各省、自治區(qū)、直轄市、新疆生產(chǎn)建設兵團人事(職改)*頒發(fā)人事部統(tǒng)一印制,人事部、財政部印的會計專業(yè)技術(shù)資格證書。證書*范圍有效。
121、參考資料:百度百科-*會計科目中英文對照(含科目代碼)
辦公廳(V11):主任阮名共(Nguyễn Danh Cộng)少將安全總局(原對外安全總局,*總局):總局長阮志成中將。設安全參謀一局(A62)、政治保衛(wèi)二局(A63)、政治保衛(wèi)三局(A64)、政治保衛(wèi)四局(A65)、政治保衛(wèi)五局(A66)、政治保衛(wèi)六局(A67)、外線局(A69)、技術(shù)業(yè)務一局(A70)、技術(shù)業(yè)務二局(A71)、出入境管理局(A72)、政治安全一局(A73)、人權(quán)指導委員會常設辦公室(A74)、后勤安全一局(A77)、安全參謀二局(A82)、對內(nèi)政治安全局(A83)、財政金融安全局(A84)、綜合經(jīng)濟安全局(A85)、農(nóng)村農(nóng)業(yè)安全局(A86)、通信信息安全局(A87)、社會安全局(A88)、西北安全局(A89)、西原安全局(A90)、西南部安全局(A91)、安全調(diào)查局(A92)、安全業(yè)務檔案局(A93)、政治安全二局(A94)、后勤安全二局(A95)。國內(nèi)安全總局(第二總局,已并入*總局):總局長范勇、副總局長程文統(tǒng)、副總局長阮德明(NguyễnĐức Minh)中將。負責各行業(yè)單位的內(nèi)部保衛(wèi)。政治總局(原名力量建設總局,第三總局):總局長陳伯韶中將,副總局長黎玉南。設力量建設參謀局(X12)、干部組織局(X13)、培訓局(X14)、政治工作局(X15)、黨的工作與群眾工作局(X16)、人民公安報社(X21)、人民公安雜志社(X24)、人民公安歷史所(X25)、政策局(X33)、人民公安影視廣播中心(X34),以及院校:人民公安政治科(T29)。人民安全科(T31):副院長范玉賢大校人民警察科(T32)是越南*的警察教育培訓機構(gòu),是培養(yǎng)越南警官的*學府。成立于1968年5月15日,現(xiàn)有學生8000多人,教師和行政干部近600人,其中專業(yè)授課教師約300人。主要教學系部有經(jīng)濟犯罪偵查系、毒品犯罪偵查系、犯罪現(xiàn)場勘查系、治安系、交通管理系、獄政管理系等。開設有五年制的本科教育、三年制的碩士和四年制的博士教育。還提供在職警官的培訓。消防(T34)。后勤-技術(shù)(T36)人民安全(T47):副校長何越勇大校。位于胡志明市。人民警察(T48):位于胡志明市。人民安全*高等??茖W校(T33):位于河內(nèi)。人民安全第二高等??茖W校(T37):位于邊和。人民警察*高等專科學校(T38):位于河內(nèi)。人民警察第二高等??茖W校(T39):位于胡志明市。人民警察第三中等學校(T49):位于芹苴市。人民警察第四中等學校(T51:位于興安省文江縣。交通警察中等學校(T52):位于廣南省升平縣。武裝警察中等學校(T45):位于河內(nèi)。公安部*文化學校(T35)公安部第二文化學校(T42)公安部第三文化學校(T46)后勤-技術(shù)總局(原名后勤工程總局,第四總局):總局長Lê Văn Minh中將。*共有4000余人,總局機關有500人,下設參謀局(H42)、裝備與技術(shù)管理局(H44)、營房與基本建設局(H45)、環(huán)境與科學技術(shù)管理局(H46)、聯(lián)絡通信局(H47)、信息技術(shù)局(H49)、衛(wèi)生局(H50)、管理局(H51)、運輸倉庫局(H52)、機要局、公產(chǎn)管理與財務會計室(H55)、業(yè)務機器與電子技術(shù)研究所(H56)、業(yè)務材料與化學生物技術(shù)研究所(H57)、19-8醫(yī)院、30-4醫(yī)院、199醫(yī)院、傳統(tǒng)醫(yī)學醫(yī)院、Gmobile移動通信公司、白藤公司、巴定公司、升龍公司、汽車技術(shù)公司等。各省公安廳設有后勤處,各縣公安局設有后勤大隊。情報總局(第五總局):總局長鄧春鑾(Đặng Xuân Loan)中將、副總局長黎孟強。下設參謀局、后勤-技術(shù)局、情報科、B15局、B18局、B23局、B31局、B32局、B42局、B43局、B50局、B51局、B52局等。人民公安警察總局(原名預防和打擊犯罪總局,第六總局):總局長范文永中將、副總局長杜金線。設總局辦公室、總局監(jiān)察室、總局黨委監(jiān)察委員會、警察參謀局(C42)、政治局、后勤-業(yè)務局、調(diào)查警察機關辦公室(C44)、毒品犯罪打擊與預防局(C56)、社會秩序犯罪調(diào)查局(C45)、經(jīng)濟管理秩序與職務犯罪調(diào)查警察局(C46)、毒品犯罪調(diào)查警察局(C47)、職務犯罪調(diào)查警察局(C48)、環(huán)保犯罪調(diào)查警察局(C49)、預防打擊高技術(shù)犯罪警察局(C50)、罪犯追緝警察局(C52)、社會秩序行政管理警察局(C64)、居住登記管理與人口數(shù)據(jù)警察局(C72)、警察業(yè)務檔案局(C53)、技術(shù)與外線警察局(C51)、刑事科學研究院(C54)。社會秩序與安全管理總局(第七總局,已并入第六總局):副總局長杜挺毅副局長陳文衛(wèi)少將。執(zhí)法與司法支援總局(第八總局):總局長Nguyễn Ngọc Bằng少將。下設:參謀局(C82)、刑事執(zhí)行監(jiān)督與司法支援局(C83)、看守所管理局(C84)、監(jiān)獄管理局(C85)、教育改造與社區(qū)融入局(C86)、后勤-技術(shù)局(C87)、總局監(jiān)察(C88)、政治局(C90)、業(yè)務教育與培訓中心、總局直屬監(jiān)獄。警衛(wèi)司令部(K10):司令Vũ Xuân Sinh中將。1989年1月13日設立該司令部。擔負黨和*領導人、工作區(qū)域、重要會議與來賓的警衛(wèi)工作。下設:綜合房、參謀房、干部組織房、政治工作房、后勤房、黨和*領導人警衛(wèi)房、會議外賓警衛(wèi)房、警衛(wèi)技術(shù)房、黨中央與國會處所警衛(wèi)房、黨的工作與群眾工作房、180警衛(wèi)房(位于胡志明市)、600團、375團、312團、建筑項目管理辦、業(yè)務教育與訓練中心。機動警察司令部(K20):司令阮文旺中將,政委ĐỗĐức Kính中將。2009年11月12日設立該司令部。下設:東北部機動警察團(E22)、西原機動警察團(E20)、中部機動警察團(E23)、西南部機動警察團(E21)、西北部機動警察團(E24)、東南部機動警察團(E25)、第1特任警察營(河內(nèi))、第2特任警察營(胡志明市)、第3特任警察營(峴港)、機動警察業(yè)務指導房、技術(shù)與機要信息房、建設項目與營房管理房、黨的工作與群眾工作房、黨委監(jiān)察委員會、業(yè)務教育與訓練中心、人民公安儀仗隊、藝術(shù)團、保衛(wèi)警察局(C65)、動物訓練使用管理局(C69)。國際關系局(V12):局長陳家強(Trần Gia Cường)少將網(wǎng)絡安全局(A68):局長Hoàng Phước Thuận少將財務局(V22):局長Nguyễn Tiến Bền少將法制與行政手續(xù)改革司法局(V19):局長Nguyễn Ngọc Anh少將。越南實現(xiàn)2013-2020年階段行政手續(xù)、公民證件簡化和居民管理數(shù)據(jù)庫創(chuàng)建總體提案*指委會(簡稱896號指委會)辦事機構(gòu)設在該局。推動全民維護祖國安全運動局(V28):局長Nguyễn Văn Khảo少將監(jiān)察局(V24):局長Nguyễn Văn Lưu少將公安部黨委監(jiān)察委員會(V31):常務副書記Trần Công Viên少將消防與搜救局(C66):2014年8月26日從第七總局下屬局級單位升級為公安部下屬單位。局長Đoàn Việt Mạnh少將。消防與搜救警察局下轄15個單位:參謀處(一處)、防火審查檢查與火災調(diào)查處(二處)、防火審批處(三處)、滅火工作處(四處)、后勤處(五處)、促進防火滅火與救難救護全民運動宣傳處(六處)、易燃易爆處理調(diào)查指導處(七處)、救護救難業(yè)務指導處(八處)、防火滅火與救難救護工具管理處(九處)、防火滅火與救難救護科學研究咨詢與技術(shù)轉(zhuǎn)移中心、北部區(qū)域防火滅火與救難救護工作*服務中心、干部組織處、政治工作處、后勤處。在13個省、直轄市已設立消防公安廳(局),50個省公安局下屬消防與搜救警察處。2015年,將有20個省、直轄市消防公安廳(局)。規(guī)劃與投資局(H43):局長Đồng Văn Sơn少將交通警察局(C67):局長Trần Sơn Hà少將。2015年1月20日正式成立。下設參謀處(一處,交通警察信息指揮中心)、政治處(二處)、后勤處(三處)、交通安全秩序法律普及宣傳處(四處)、交通事故調(diào)查處理指導處(五處)、交通工具檢定登記指導處(六處)、駕照管理考試指導處(七處)、交通導引控制組織指導處(八處)、道路交通巡邏控制指導處(九處)、高速公路交通巡邏控制指導處(十處)、鐵路交通秩序安全組織指導處(十一處)、內(nèi)河航運犯罪打擊預防工作處(十二處)、內(nèi)河交通巡邏控制指導處(十三處)、*艇隊、第二艇隊、第三艇隊、業(yè)務教育與學習駕駛訓練中心。公安科學研究院(V21):院長Trần Minh Thư少將